lunes, abril 17, 2023

shalom alechem

la letra en hebreo masor moderno

שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת‏‏ מַלְאֲכֵי עֶלְיוֹן
מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא

בּוֹאֲכֶם לְשָׁלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָּׁלוֹם מַלְאֲכֵי עֶלְיוֹן
מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא

בָּרְכוּנִי לְשָׁלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָּׁלוֹם מַלְאָכִי עֶלְיוֹן
מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא

צֵאתְכֶם לְשָׁלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָּׁלוֹם מַלְאָכִי עֶלְיוֹן
מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא

de acuerdo con la pronunciacion sefardi transliterada al español la cancion en hebreo se pronuncia de esta manera y el acento final se coloca con una h se debe tener presente que en hebreo tradicional no existen marcas ni puntos ni acentos ni mayusculas

shalom alechem malacheh hash sharet malacheh elyon

ehmim melech malcheh ham melachim hak kadosh baruch hu

boachem leshalom malacheh hash shalom malacheh elyon

mim melech malcheh ham melachim hak kadosh baruch hu

barechuni leshalom malacheh hash shalom malacheh elyon

mim melech malcheh ham melachim hak kadosh baruch hu

betsetechem leshalom malacheh hash shalom malacheh elyon

mim melech malcheh ham melachim hak kadosh baruch hu


la traduccion al español es la siguiente

que la paz este con vosotros ángeles ministrantes angeles del altisimo
el supremo rey de reyes es sacro bendito es
que su presencia sea en paz angeles de paz angeles del altisimo
el supremo rey de reyes es sacro bendito es
bendigan nos con paz angeles de paz angeles del altisimo
el supremo rey de reyes es santo bendito es
que su salida sea en paz angeles de paz angeles del altisimo
el supremo rey de reyes es santo bendito es


el sabbat  tambien escrito shabat​ en hebreo שבת shabbath cesar o su variante en hasidico shabbos שאבּעס segun la tradicion oral es el septimo dia de la semana siendo  el dia decretado por yhwh para reposar del trabajo hecho en los otros dias y dedicado para adorar nuestro creador

el sabbat se observa desde el atardecer del viernes hasta el atardecer sabado levitico vayikra veintitres  Génesis 2:2 (texto de la Biblia escrito aproximadamente en el siglo VII a. C.): «vay shabot ba yom hazain yhwh elohim vaYshbot » y en el dia siete elohim yhwh termino el trabajo que había hecho y descanso' 

VOLVER A LA PRIMERA PAGINA

SU DONACION AYUDA NECESITADOS Y LA MANTENCION DE ESTE BLOG


domingo, abril 16, 2023

los hijos de elohim [benei Elohim], los vigilantes y los origenes del mal

La historia de los seres divinos que procrearon con mujeres humanas (Génesis 6) se amplía en el libro de Enoch para contar cómo estos ángeles también traen maldad a la humanidad, causando también el antiguo diluvio, y esta maldad es la fuente de la enfermedad en la carne en el presente día.


La historia del diluvio comienza con elohim YHWH viendo la maldad de la humanidad:
Gen 6:5 Y YHWH vio que la maldad de los hombres era mucha en la tierra, y que la inclinación de los pensamientos del corazón de ellos era de continuo solamente el mal. 6:6 Y se entristeció YHVH de haber hecho hombre en la tierra, y le dolió el corazón.


Los escritos hebreos no dicen nada específico sobre esta maldad, pero la interpretación individual de la tradicion oral torah llena los vacíos.


El Libro de los Vigilantes y los Orígenes del Mal
El trabajo más antiguo que aborda este tema es el Libro de los Vigilantes (250-200 a. C.), que ahora constituye los capítulos 1-36 del libro de Enoch. (Para una breve descripción de este libro, vea el apéndice). “Vigilantes”[1] es una traducción del arameo עירין (lit. los despiertos) que se encuentra en Daniel (4: 10, 14, 20) que probablemente se origina en el tradición de que los ángeles no duermen.[2] Los ángeles en cuestión son los que aparecen como benei ha-elohim en Gn 6,1, en el relato que precede inmediatamente al relato del diluvio.


Gen 6:1 Y sucedió que cuando los hombres comenzaron a multiplicarse sobre la faz de la tierra, y les nacieron hijas, 6:2 que los benei ha-elohim (lit. “hijos de elohim”) vieron a las hijas de los hombres que eran justos; y tomaron esposas de las que escogieron.


6:3 Y dijo YHWH: Mi ruakh no morará en el hombre caido adam para siempre, porque ciertamente él es carne; y sean sus días ciento veinte años.”[3] 6:4 Había nefilim sobre la tierra en aquellos días, y también después, cuando vino el benei ha-elohim a las hijas de los hombres, y ellas engendraron hijos para a ellos; Estos fueron los valientes que fueron de la antigüedad, los hombres de renombre


Este pasaje desconcertante, tomado por sí solo, parece ser una explicación de la existencia de héroes míticos (pero mortales) en el mundo antiguo.[4] Este relato dio lugar a todo un ciclo de historias sobre estos ángeles y su comportamiento pecaminoso, como ser los progenitores de los nephilim gigantes, mencionados aquí y en Números 13:33.[5]


Tres versiones de la maldad de los vigilantes


El Libro de los Vigilantes contiene tres hilos principales sobre la maldad de los ángeles que reflejan tradiciones anteriores:


1. Conocimiento Prohibido 1: Maquillaje y Armas
En un relato, el ángel Asael[6] desciende a la tierra y enseña conocimientos prohibidos a las mujeres sobre el adorno femenino, que facilita la lujuria. También les enseña a los hombres cómo crear armas, lo que permite la guerra.[7]


8:1 Y Asael enseñó a los hombres a hacer espadas y puñales, y escudos y corazas. Y les mostró las cosas después de estas, y el arte de hacerlos: brazaletes y adornos, y el arte de maquillar los ojos y de embellecer los párpados, y las piedras más preciosas y escogidas, y toda [clase de] colores tintes Y el mundo fue cambiado. 8:2 Y hubo mucha impiedad y mucha fornicación, y se descarriaron, y todos sus caminos se corrompieron.


Este conocimiento causa la maldad que debe ser borrado en el Diluvio.


2. Conocimiento Prohibido 2: Magia y Otros Conocimientos Prohibidos
En otro hilo entretejido en la historia de los Vigilantes en Enoch, a los humanos se les enseña magia y otros conocimientos prohibidos:


Y les enseñaron encantamientos y hechizos, y les mostraron el corte de raíces y árboles (es decir, la medicina) (1 Enoch 7:1b).


Esto de nuevo resulta en la maldad y el Diluvio.


3. Apareamiento y reproducción con mujeres
‍La tradición predominante y el hilo principal en el Libro de los Vigilantes, en el que se entrelazan las otras tradiciones, se centra en el deseo de los ángeles, dirigidos por Shemihaza,[8] de aparearse con mujeres humanas.


6:1 Y aconteció que cuando los hijos de los hombres se multiplicaron, en aquellos días les nacieron hijas hermosas y hermosas. 6:2 Y los ángeles, los hijos del cielo, las vieron y las desearon. Y se dijeron unos a otros: "Venid, escojamos para nosotros esposas entre los hijos de los hombres, y engendremos para nosotros mismos hijos." 6:3 Y Shemihaza, que era su líder, les dijo: "Temo que no queráis que se haga esta obra, y [que] yo solo pagaré por esta gran maldad." 6:4 Y todos le respondieron, y dijeron: "Hagamos todos juramento, y atámonos unos a otros con maldiciones no para alterar este plan, sino para llevar a cabo este plan de manera efectiva.'...


7:2 Y ellas (=las mujeres humanas) quedaron encintas y dieron a luz grandes gigantes, y su altura [era] de tres mil codos. 7:3 Estos devoraron todo el trabajo de los hombres, hasta que los hombres no pudieron sustentarlos. 7:4 Y los gigantes se volvieron contra ellos para devorar a los hombres. 7:5 Y comenzaron a pecar contra las aves, y contra los animales, y contra los reptiles y contra los peces, y devoraban la carne unos de otros, y bebían de ella la sangre. 7:6 Entonces la tierra se quejó de los inicuos.


El resultado de esta unión es antinatural, como era de esperar: las mujeres dan a luz gigantes violentos. La violencia de los gigantes y el hambre voraz causan una tremenda angustia a los humanos, además de desencadenar un "efecto dominó" de violencia entre todas las criaturas del mundo. El resultado final de toda esta intervención angelical ilícita es el Diluvio, ya sea para librar al mundo de la contaminación o para acabar con la maldad de los humanos.


En esta tercera versión de la historia, los propios gigantes son asesinados. Sin embargo, sus espíritus, derivados de seres celestiales inmortales (los ángeles), no pueden ser destruidos por completo, pero tampoco pueden regresar al cielo. Permanecen conectados a la tierra como espíritus malignos, causando estragos entre la humanidad y causando tanto el mal físico (como la enfermedad) como el mal moral (maldad):


7:8 Y ahora los gigantes que nacieron de los espíritus y de la carne, serán llamados espíritus malignos en la tierra, y en la tierra será su morada. 7:9 Y de la carne de ellos salían malos espíritus, porque de arriba habían sido creados; de los Santos Vigilantes fue su origen y primera fundación. Espíritus malignos serán sobre la tierra, y espíritus de los malos serán llamados. 7:10 Y la morada de los espíritus de los cielos está en los cielos, pero la morada de los espíritus de la tierra, que nacieron en la tierra, [está] en la tierra. 7:11 y los espíritus de los gigantes. . . que hacen mal y se corrompen, y atacan y pelean y quebrantan en la tierra, y causan dolor; y no comen alimento ni tienen sed, y no son observados. 7:12 Y estos espíritus se levantarán contra los hijos de los hombres y contra las mujeres porque salieron [de ellos].


Esta historia se desarrolla más en el Libro de los Jubileos, y se refleja en la oración y los encantamientos de Qumran que se burlan de los "bastardos", es decir, los espíritus malignos que son el resultado de la unión ilícita de ángeles y mujeres humanas (como en 4Q510- 511, 4Q444 y 11Q11 V.5-11).


Beneficios de Creer en la Caída de los Vigilantes


¿Por qué esta historia se volvió tan popular en el período del Segundo Templo?


Cuando la maldad humana se volvió insoportable
Esta historia responde preguntas básicas del texto bíblico, no solo por qué ocurrió el Diluvio, sino también, "¿Por qué entonces?" Según la historia de los Vigilantes, la maldad humana se vuelve insoportable como resultado de las acciones de los ángeles, acciones que, después de todo, se relatan en la Biblia justo antes de la decisión de elohim de inundar la tierra.


Por qué la gente peca‍
En segundo lugar, esta historia aborda una pregunta mucho más básica para los judíos del Segundo Templo, ya que indica que estos espíritus malignos todavía están activos en el "día presente" de la audiencia: ¿Por qué la gente peca? Esta pregunta, nunca abordada directamente en la Biblia hebrea, se convirtió en un tema central para los judíos en el período del Segundo Templo que deseaban ser justos, e incluso se definían a sí mismos como justos, y sin embargo sentían la atracción por la maldad


Este tira y afloja con la maldad se refleja, por ejemplo, en la lucha visceral que subyace en los Cantos sectarios del Sabio en los Rollos del Mar Muerto. Aquí el hablante llama a elohim a asustar a los “espíritus de los bastardos” debido a la batalla entre ellos y las leyes de elohim dentro de su persona (Songs of the Sage; 4Q511 48–49 +51 ii.1b–6a).[9 ]


… [ ] Su conocimiento puso [en mi] corazón[t] las alabanzas de Su justicia, y [ ] y por Su boca espanta [todos los espíritus] de los bastardos para subyugar [ ] la inmundicia. Porque en las entrañas de mi carne está el fundamento de [y en] mi cuerpo hay batallas. Los estatutos de elohim están en mi corazón y mente levav, y me aprovecho de todas las maravillas del hombre. Las obras de culpabilidad las condeno [ ] elohim. vacante




The belief in evil spirits, descendants of the Watchers, enables the speaker to both put his struggle into words and to distance his desire to sin from his own essence. In other words, the understanding that the human desire to sin comes, in fact, from powerful evil spirits could explain for a struggling member of the Qumran Community why he, one of the designated righteous, finds it so hard not to sin.[10]
Distances God from Evil

Another benefit of attributing both human evil and all manner of physical evils to evil spirits is the ability to distance God from evil. According to the Watchers story as it developed in the Second Temple period, God is not behind human disease or the human inclination to sin. Instead, Jews can blame evil on spirits that are themselves the result of an angelic transgression against God’s will.
Provides Hope for an End of Sin

Finally, attributing evil to spirits, rather than to the human condition or to God, provides a hope that grew particularly strong during this period: the end of all evil in an apocalyptic battle between good and evil forces.




El Fin del Mal en el Libro de los Vigilantes




‍La esperanza de una limpieza apocalíptica del mal es prominente en el recuento de la historia del Diluvio en el Libro de los Vigilantes. Cuando elohim ordena al ángel Miguel que limpie la tierra con el Diluvio, el autor utiliza descripciones que suelen reservarse para el tiempo del fin: toda la tierra será limpiada de maldad e iniquidad, todos los pueblos adorarán a elohim y todos vivirán en paz por eternidad (1 Enoch 10:21-11:2):




10:21 Y todos los hijos de los hombres serán justos, y todas las naciones me servirán y me bendecirán, y todos me adorarán. 10:22 Y la tierra será limpiada de toda corrupción, y de toda maldad, y de toda ira, y de todo tormento; y no volveré a enviar un diluvio sobre ella por todas las generaciones para siempre. 11:1 Y en aquellos días abriré los depósitos de bendición que están en los cielos, para enviarlos sobre la tierra, sobre la obra y sobre el trabajo de los hijos de los hombres. 11:2 La paz y la verdad estarán unidas por todos los días de la eternidad y por todas las generaciones de la eternidad.




Es difícil aplicar esta declaración a las generaciones posteriores al Diluvio. Y, sin embargo, el autor y su audiencia prevista probablemente establecieron una analogía entre el Diluvio como un castigo purificador y las esperanzas de la audiencia en el día del juicio final.[11] Por lo tanto, el lector del Libro de los Vigilantes podría sacar conclusiones esperanzadoras con respecto al eschaton: así como elohim decretó el Diluvio para acabar con la maldad, así el eschaton acabará con cualquier maldad causada por los descendientes demoníacos de aquellos que, según el mito de los Vigilantes. , fueron la causa del Diluvio mismo.

‍Enoch y el Libro de 1 Enoch: una breve descripción




El Libro de Enoch, también llamado 1 Enoch, no fue compuesto como un solo libro. Más bien, es una colección de obras centradas en el carácter de Enoch y los misterios que le son revelados en el cielo. Estos escritos toman como punto de partida común la descripción inusual de Enoch dentro de la lista genealógica desde Adán hasta Noé en Gen.

Génesis 5:21 Cuando Enoch había vivido 65 años, engendró a Matusalén. 5:22 Después del nacimiento de Matusalén, caminó Enoch con ha-elohim 300 años; y engendró hijos e hijas. 5:23 Todos los días de Enoch llegaron a 365 años. 5:24 Enoch caminó con ha-elohim; luego ya no estuvo más en la tierra, porque elohim se lo llevó.




El significado simple de Elohim aquí es “elohim”, pero muchos lectores del Segundo Templo entendieron elohim aquí como ángeles, ya que una audiencia del Segundo Templo no creería que un ser humano pudiera caminar con elohim yhwh mismo en el cielo.[12]




La imagen de Enoch caminando con ángeles en el cielo hizo que los judíos del Segundo Templo especularan sobre qué misterios celestiales podría haber presenciado. Estas especulaciones fueron el ímpetu para las diversas obras incluidas en 1 Enoch que intentan responder a la pregunta de qué vio Enoch cuando “caminó con los ángeles”.




El ejemplo más antiguo de este nombre para el benei ha'elohim de Génesis 6: 2 está en el manuscrito Syncellus del Libro de los Vigilantes en 1 Enoch 6: 2: οἱ ἐγρήγοροι.

Nota del editor: Para una discusión de esta historia en Pirkei DeRabbi Eliezer, vea el ensayo TABS de Rachel Adelman, "Reintroducing the Myth of the Fallen Angels".

Las traducciones de ידון y בשגם podrían ser el tema de un artículo en sí mismas; las traducciones "permanecer" y "porque él también" son las más probables, y las más suaves, para nuestro propósito aquí.

Nota del editor: para una lectura peshat de este pasaje, consulte el ensayo TABS de Ben Sommer, "¿Por qué hay semidioses en una Torá monoteísta?"




Números 13:33 Y vimos allí a los nefilim, los gigantes (descendientes) de los nefilim; y éramos a nuestros propios ojos como saltamontes, y así éramos a sus ojos.

El nombre Asael, que recuerda al Azazel bíblico (una conexión que se hace explícitamente en referencias posteriores), denota “elohim hizo”, un nombre apropiado para un ángel.

Las siguientes traducciones de 1 Enoch siguen a Michael Knibb, The Ethiopic Book of Enoch: A New Edition in the Light of the Aramaic Dead Sea Fragment (Nueva York: Oxford University Press, 1979).

El nombre Shemihazah denota “mi nombre ha visto” o “él ve mi nombre”.

Es casi seguro que el pronombre masculino es el correcto aquí, ya que el hablante es un líder de la comunidad de Qumran.

Por supuesto, la creencia en los espíritus malignos no fue de ninguna manera la única explicación de lamaldad popular entre los judíos del Segundo Templo, o incluso en Qumran. La idea de una inclinación al mal era igualmente popular. Esta inclinación al mal, sin embargo, por lo general no se parecía a la inclinación al mal personificada (yetzer hara) común en la literatura rabínica. La lista de la inclinación al mal junto con los espíritus malignos y otras causas de daño en la Súplica de Liberación, 11Q5 XIX, donde la inclinación al mal se enumera junto con un "satanás" y un "espíritu de impureza" como causa potencial de la transgresión del orador, siendo una singular excepción a esto. La idea de que los seres humanos tienen una inclinación natural hacia el mal, tal como se entendía durante el período del Segundo Templo, se asemejaba a la idea de una inclinación al mal que encontramos en conexión con la historia del Diluvio, en Génesis 6:5 y 8:21: a tendencia natural por parte de los seres humanos a ser malos, lo que puede o no ser inevitable. Para más información sobre la inclinación al mal en la literatura del Segundo Templo, véase Miryam Brand, Evil Within and Without: The Source of Sin and Its Nature as Portrayed in Second Temple Literature, JAJSup 9 (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2013) 37-146.

Véase Devorah Dimant, “1 Enoch 6–11: A Fragment of a Parabiblical Work,” JJS 53 (2002): 234.

pascua cristiana y paganismo fiesta sincretica

la influencia del mundo pagano y el judaismo en el origen del catolicismo cristianismo es de una importancia  tal y unica para entender que ...