martes, julio 18, 2023

shemot het yod como gobernar un pueblo en democracia directa

un escogido como lider de nuestro elohim yhwh debe leer e inspirarse en este capitulo porcion parashah escrita por alguno que quiso testimoniar lo que esta escrito en nuestro corazon y mente levav que es uno solo ekhad

exodo shemot capitulo porcion dieciocho  parashah het yod escrituras hebreas kitvei ivrim

jetro yitro

cuando yitro sacerdote de madian [kohen et midyan] y el suegro de moises [moshes khoten] oyo todo lo que elohim habia hecho por moises el sacado del agua y por yisroael su pueblo y que la mano de yhwh habia sacado yisroel de egiptp [mitzrayim]

luego jetro [yitro] el suegro de moises [moshes khoten] recibio a sefora [tzipporah ishah mosheh] la esposa de moises después de que moises la habia despedido

y sus dos hijos [banim] de los cuales el nombre [shem] de uno era gerson [gershom] porque dijo moises que he sido un extranjero [ger] en una tierra ajena

y el nombre [shem] del otro niño era eliezer porque el  mi padre elohim 
[elohei avi] dijo moises fue [ezri] mi ayuda y me libro de la espada [cherev] del faraon [faro]

y jetro el suegro de moisés [yitro moshe khoten] vino con sus hijos [banim ve ishah] y su mujer para moises al desierto salvaje [midbar] donde acampo en la montaña de  elohim [har ha elohim]

y jetro [yitro] dijo para moises yo tu suegro [khoten yitro] jetro he venido contigo y con tu ishah y sus dos hijos [banim] con ella

y moises salio al encuentro de su suegro [khoten] se inclino y lo beso y se desearon el uno al otro su [shalom]paz y bienestar y entraron en la tienda [ohel]

y moises contó a su suegro [khoten] todo lo que yhwh habia hecho al faraón [faro] y los egipcios por el bien de yisroael y todas las penalidades que les habian sucedido en el camino [derech] y como yhwh los salvo y los libro por medio de su mano

y jetro se alegró [yitro etchadah] por todo el bien [tovah] que yhwh habia hecho por yisroael y su mano habia librado de entre los egipcios

y jetro dijo bendito sea yhwh [ve yitro yoamaer baruch yhwh] que os ha librado de  los egipcios [ha yad misraim] y de la mano del faraón [ha yad faroh] y que ha librado al pueblo [ha am] de debajo de los habitantes egipcios y su mano [tachat ha yad mitsri]

ahora tengo conocimiento [daas] que yhwh es el mas grande [gadol] de todo elohim [kol elohim] porque en lo que ellos trataron con soberbia yhwh esta por encima de ellos

y jetro el suegro de  moises [yitro moshes khoten] trajo una ofrenda para hornear [olah ve zevakhim] para elohim y aaron y todos los ancianos de yisroael  vinieron  [baaharon kol baziqnei yisroel] para compartir comer [lechem] con [moshes khoten]el suegro de moises ante elohim yhwh

el juez [los jueces apartados por yhwh deben gobernar la tierra]

y acontecio que al dia siguiente se sento moises para juzgar al pueblo [ha am] y [ha am] el pueblo estuvo de pie alrededor de moises desde la salida del sol hasta la puesta del sol [boker ad erev]

y cuando el suegro de moises [moshes khoten] vio todo lo que estaba haciendo por su pueblo [ha am] dijo que es lo que le haces al pueblo que es lo que le haces al pueblo por que te sientas tu solo y toda la gente[kol ha am] te rodean desde el amanecer hasta la puesta del sol [boker ad erev] por que te sientas tu solo y toda la gente [kol ha Am] te rodean desde el amanecer hasta la puesta del sol [boker ad erev]


y moises dijo a su suegro [khoten] porque el pueblo [ha am] viene  para consultar su elohim yhwh

cuando tienen un asunto vienen y juzgo entre uno y otro y les hago saber los decretos de elohim [chukkei] y sus preceptos [torot]

y el suegro de moises [khoten] le dijo que lo que haces no esta correcto [tov]

ciertamente para los dos tu y la gente que esta contigo 
no esta bien  [ha am hazeh lo tov] porque esto que haces es demasiado pesado para ti no seras capaz de realizarlo tu solo

ahora escucha mi voz [shaema beqoli] te dare consejo y sea elohim contigo ponte de parte del pueblo [ha am] delante de elohim para que pueda traer las disputas para elohim

y les enseñarás los decretos de yhwh y sus preceptos [chukkim at torot] y les mostraras el camino [derech] por donde deben andar y la obra [ha maaseh] que deben hacer [asher yaasahun
]

ademas te proveeras de entre el pueblo hombres capaces temerosos de elohim hombres fieles y rectos [kol ha am anshei chayil yairei elohim anshei emes ve tzedakah] que aborrescan los sobornos y ponlos sobre un millar dividos en centenas de cincuenta y de diez cada grupo con su juez

y que ellos juzguen el pueblo [ha am] en todo momento y sera que todo asunto importante [davar ha gadol] te lo traeran pero cada asunto menor [davar ha katon] lo juzgaran ellos para que te resulte mas facil juzgar y ellos compartiran la responsabilidad contigo

si haces esto y elohim te lo ordena entonces podras sobrellevarlo y todo el pueblo [kol ha am hazeh] tambien ira paraa su lugar en paz [shalom]

asi que moises escucho la voz de su suegro [khoten]  haciendo todo lo que habia dicho

y moises escogio hombres con fuerza habilidad eficiencia de [anshei chayil] entre todo yisroael [kol yisroel] y los hizo jefes sobre la gente [rashim ha am] sobre millares centenas cincuenta y decenas

y ellos juzgaron al pueblo [ha am] en todo momento el [davar ha kasheh] caso dificil que llevaron para moises pero cada caso menor [devar ha katon] lo juzgaron ellos mismos

y moises dejo partir su suegro jetro [khoten yitro] y el se fue camino de su propia tierra

no existe misterio de que gobernar como yhwh lo manda tanto el pueblo como  el lider viviran en justicia

esta porcion de la enseñanza divina es democracia directa



pascua cristiana y paganismo fiesta sincretica

la influencia del mundo pagano y el judaismo en el origen del catolicismo cristianismo es de una importancia  tal y unica para entender que ...