lunes, abril 17, 2023

shalom alechem

la letra en hebreo masor moderno

שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת‏‏ מַלְאֲכֵי עֶלְיוֹן
מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא

בּוֹאֲכֶם לְשָׁלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָּׁלוֹם מַלְאֲכֵי עֶלְיוֹן
מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא

בָּרְכוּנִי לְשָׁלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָּׁלוֹם מַלְאָכִי עֶלְיוֹן
מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא

צֵאתְכֶם לְשָׁלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָּׁלוֹם מַלְאָכִי עֶלְיוֹן
מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא

de acuerdo con la pronunciacion sefardi transliterada al español la cancion en hebreo se pronuncia de esta manera y el acento final se coloca con una h se debe tener presente que en hebreo tradicional no existen marcas ni puntos ni acentos ni mayusculas

shalom alechem malacheh hash sharet malacheh elyon

ehmim melech malcheh ham melachim hak kadosh baruch hu

boachem leshalom malacheh hash shalom malacheh elyon

mim melech malcheh ham melachim hak kadosh baruch hu

barechuni leshalom malacheh hash shalom malacheh elyon

mim melech malcheh ham melachim hak kadosh baruch hu

betsetechem leshalom malacheh hash shalom malacheh elyon

mim melech malcheh ham melachim hak kadosh baruch hu


la traduccion al español es la siguiente

que la paz este con vosotros ángeles ministrantes angeles del altisimo
el supremo rey de reyes es sacro bendito es
que su presencia sea en paz angeles de paz angeles del altisimo
el supremo rey de reyes es sacro bendito es
bendigan nos con paz angeles de paz angeles del altisimo
el supremo rey de reyes es santo bendito es
que su salida sea en paz angeles de paz angeles del altisimo
el supremo rey de reyes es santo bendito es


el sabbat  tambien escrito shabat​ en hebreo שבת shabbath cesar o su variante en hasidico shabbos שאבּעס segun la tradicion oral es el septimo dia de la semana siendo  el dia decretado por yhwh para reposar del trabajo hecho en los otros dias y dedicado para adorar nuestro creador

el sabbat se observa desde el atardecer del viernes hasta el atardecer sabado levitico vayikra veintitres  Génesis 2:2 (texto de la Biblia escrito aproximadamente en el siglo VII a. C.): «vay shabot ba yom hazain yhwh elohim vaYshbot » y en el dia siete elohim yhwh termino el trabajo que había hecho y descanso' 

VOLVER A LA PRIMERA PAGINA

SU DONACION AYUDA NECESITADOS Y LA MANTENCION DE ESTE BLOG


No hay comentarios:

Publicar un comentario

pascua cristiana y paganismo fiesta sincretica

la influencia del mundo pagano y el judaismo en el origen del catolicismo cristianismo es de una importancia  tal y unica para entender que ...