viernes, octubre 07, 2022

relacion de las lenguas egipcias y semiticas (shem ivry)

Hace tiempo se conoce que la lengua egipcia antigua esta relacionada con la familia de lenguas semiticas pero los detalles de esta relacion aun no se entienden por completo y ello por la falta de fe para vida eterna (emunah) los eruditos no aceptan vivir en arrepentimiento para vida eterna (teshuvah)nuestro elohim yhwh es un elohim de milagros que da revelaciones y derrama dones y señales sobre los fieles escogidos y arrepentidos los milagros cesan debido la incredulidad y en lugar de ser guiados por el ruakh personal y el de yhwh

el acusador ha shatan ocupa el espacio del milagro con sus insinuaciones y los hombres lo llaman ciencia

las señales y la guía del ruakh siguen los que tienen fe para vida eterna (emunah) y guardan los mandamientos de yhwh en constante arrepentimiento para vida eterna (teshuvah) cualquier ser humano(adam) puede conocer la sabiduria de nuestro elohim yhwh si guarda los mandamientos y vive en arrepentimiento para vida eterna

en oracion inevitablemente un justo (tzadikh)conocera las principales similitudes y diferencias del egipcio antiguo y el hebreo antiguo incluidos temas de fonologia morfologia y lexico pudiendo asi identificar las caracteristicas afroasiaticas heredadas

el ruakh induce al justo (tzadikh)para entender que el egipcio antiguo y algunos dialectos del semitico del noroeste se influyeron mutuamente como consecuencia del contacto linguistico y cultural sostenido



Evolucion semita del alef bet







jeroglifos egipcios




este rebe conoce por causa del ruakh que el contacto linguistico filologico entre el antiguo egipto y las lenguas del cercano oriente son un fenomeno ocurrido de nuestro omnipresente bendito elohim yhwh

genesis en el principio (bereshit)porcion capitulo (parashah) once versos (pasukim) uno al diez

biblia hebrea

y toda la tierra (kol ha aretz) era de un mismo idioma y de las mismas palabras (devarim ekhadim)

y acontecio que mientras emigraban del este encontraron una llanura en babel-babilonia (eretz shinar) y habitaron alli

y se decian el uno al otro hagamos ladrillos y cozamoslos bien y tenian ladrillo por piedra (even) y betun por mortero

y agregaron edifiquemos una ciudad (ir) y una torre (migdal) cuya cuspide (rosh) llegue hasta el cielo (shomayim) y hagamonos famosos (shem) de lo contrario seremos esparcidos en el extranjero sobre la faz de toda la tierra (kol ha aretz)

y yhwh vio la ciudad (ir) y la torre (migdal) que los arrogantes hijos de los seres humanos construyeron (banah bnei shem ha adam)

y yhwh dijo el pueblo es uno solo (ha am shem ekhad) y tienen todos un mismo lenguaje (devarim ekhadim) y esto empiezan a hacer y ahora nada les sera imposible de lo que se propongan hacer

bajen alli confundan su habla (sefat) para que no entiendan el idioma del otro

asi los disperso yhwh desde alli sobre la faz de la tierra (kol ha aretz) y dejaron de edificar la ciudad (ir)

por eso se llama babilonia (shem babel) porque alli confundio yhwh la lengua de toda la tierra (kol ha aretz) y desde allí los esparcio yhwh sobre la faz de toda la tierra (kol ha aretz)

estas son las generaciones de shem (toledot shem) shem significa mucho mas que lo que llamamos alguien shem tenia cien años y engendro a arpachshad que significa un sanador un liberador este nacio dos años despues de la inundacion (mabbul)

en los contactos linguisticos entre el antiguo egipto y las lenguas del cercano oriente incluida la lengua semitica es importante considerar que el delta oriental del nilo estuvo poblado por hablantes de una lengua semitica en la edad del bronce temprano y la transferencia lexica en el nuevo reino egipcio entre 1550-1070 aec es el caso mejor documentado para el contacto linguistico entre egipto y el cercano oriente

en los textos egipcios del nuevo reino se atestiguan 350 palabras prestadas de origen probable semitico y tambien se conocen 300 palabras prestadas de procedencia no semita de tal manera que la transferencia lexica es visible entre el egipcio y varias lenguas semiticas se tomaron prestados un número limitado de terminos al hebreo principalmente para elementos que son de naturaleza egipcia terminos de mercancias y terminos tecnicos.

en cuanto al desciframiento de los idiomas del antiguo cercano oriente estos ejemplifican los requisitos para obtener copias precisas compilar un catalogo de los caracteres y variantes y observar el analisis distributivo límites de palabras prefijos sufijos tambien inflexiones

se ha considerado el uso popular cada vez que los egiptologos los filologos semiticos leen una inscripción jeroglifica o epigrafica con certeza se puede afirmar que se han descifrado escrituras en la tradicion lineal semítica del noroeste que ahora se conoce como nabateo

los nabateos eran un pueblo arabe que controlaba las rutas comerciales en lo largo del desierto del norte de arabia y escribian en arameo utilizando una escritura no muy diferente del palmireno contemporaneo y agreguemos que las inscripciones sinaiticas se leyeron por primera vez en beer en 1840 teniendo presente que la inscripción griega era facil de leer y se reconocio de inmediato que aqui estaba la clave de los misteriosos jeroglificos

el antiguo cercano oriente tiene la distincion de ser la region en la que aparecio la primera escritura y por lo tanto los primeros idiomas y registros escritos del mundo con la aparición de los jeroglificos egipcios y los cuneiformes sumerios en los finales del cuarto milenio vale decir la familia de lenguas semiticas y la familia de lenguas indoeuropeas

la escritura sumeria siguio siendo una mezcla de signos que representaban objetos y las palabras de esos objetos llamados logogramas y signos que representaban sonidos llamados fonogramas

el egipcio antiguo es miembro del grupo de lenguas afroasiaticas que tambien incluye las lenguas semiticas así como las lenguas bereber y cusita del norte de africa la historia registrada del semitico del siglo 45 desde los primeros textos acadios hasta mediados del tercer milenio son las lenguas semiticas de la actualidad y llega para ser la mas larga de cualquier familia linguistica

ahora bien en la comparacion egipto-semita el principal problema es definir correspondencias claras y no problematicas esto no siempre es facil de hacer debido la caracteristica del sistema fonetico egipcio antiguo que si se compara con el semitico para algunos estudiosos este no tiene fonemas fricativos dentales y enfaticos pero muestra fonemas palatalizados que si estan atestiguados en afroasiatico y por tanto debieron tener una evolución diferente en el antiguo egipto

en la reconstruccion del sistema fonologico afroasiatico se han utilizado algunos supuestos no siempre consensuados como el sistema fonologico semitico que es mas arcaico que el bereber y el egipcio asi como las otras ramas y por tanto mas conservadoras

al ir con la teoría de la incompatibilidad fonetica esta nos lleva para descubrir especialmente en egipcio reformado nuevos fonemas

si el egipcio antiguo fue una lengua semitica y si no lo fue no todo analisis debe partir de la suposicion de que el antiguo egipcio fue una lengua mas innovadora que la semitica y la cusita justificando así la gran reducción de fonemas afroasiaticos en egipcio

siguiendo algunos estudiosos -de manera diferente respecto a la escuela de diakonoff la distincion entre la serie fricativa y la oclusiva considerada toda africada no esta completamente probada si no en casos particulares como la fricativa labial porque cada una de estas podria ser una realización fonetica secundaria

por ultimo el sistema fonetico afroasiatico parece ser igual al semítico entonces concluyamos que estas premisas invitan para preguntar nuestro creador bendito elohim yhwh en particular sobre los fonemas bilabiales y dentales sobre correspondencias y problemas foneticos en el lexico de anatomia y fisiologia.

sin pasar por alto funciones y en el lexico del medio fisico vegetacion espontanea y animales silvestres un cumulo de preguntas que nos obligan para vivir en justicia (tzadeket)fe para vida eterna (emunah) y arrepentimiento para vida eterna (teshuvah)

fuente

escribian los antiguos hebreos en egipcio antiguo escribian los antiguos hebreos en egipcio antiguo

libro de nefi primero porcion capitulo (parashah) uno verso (pasuk)dos

yo nefi hago un registro en el idioma de mi padre que consiste en el aprendizaje de los hebreos y el idioma de los egipcios

libro de mormon porcion capitulo (parashah) nueve versos (pasukim) treinta y dos a treinta y cuatro

y ahora he aqui yo moroni he escrito este registro segun nuestro conocimiento en los caracteres que se llaman entre nosotros el egipcio reformado que se transmite y altera de acuerdo con nuestra manera de hablar

y si nuestras planchas hubieran sido lo suficientemente grandes habriamos escrito en hebreo pero el hebreo tambien ha sido alterado por nosotros y si hubieramos podido escribir en hebreo he aqui no habriamos tenido ninguna imperfeccion en nuestro registro

pero yhwh sabe las cosas que hemos escrito y tambien que ningun otro pueblo conoce nuestro idioma y debido que ningún otro pueblo conoce nuestro idioma yhwh ha preparado un medio mediante su ruakh para su interpretacion y para que entiendan

el libro de moroni es un testimonio de la revelación por el poder del ruakh de yhwh el poder la influencia del ruakh se imparten para escogidos y arrepentidos en fe para vida eterna (emunah) recuerden que la influencia el poder del ruakh siempre acompañán el arrepentimiento para vida eterna (teshuvah)

libro de Moroni porcion capitulo (parashah) diez versículos (pasukim) tres al cinco

he aqui quisiera exhortaros para que cuando lean estas escrituras por el poder del ruakh de nuestro bendito elohim yhwh recuerden cuan misericordioso ha sido yhwh con los hijos de los hombres (adam) desde antes de la creacion hasta el tiempo en que reciban este conocimiento para meditarlos en sus corazones y mentes uno solo es (lev echad)

cuando reciban este conocimiento los exhorto que pregunten para nuestro elohim yhwh si este conocimiento es verdadero y si preguntan con un corazón y mente sincero llenos de fe para vida eterna (emunah) recordando que yhwh camino entre nosotros como yahshua su ruakh les manifestara la verdad con todo su poder con toda su influencia

y por el poder del ruakh de yhwh siempre tendrán la verdad de todo lo que yhwh creo



pascua cristiana y paganismo fiesta sincretica

la influencia del mundo pagano y el judaismo en el origen del catolicismo cristianismo es de una importancia  tal y unica para entender que ...