como hebreos escogidos debemos proclamar el nombre de yhwh
[ivrim kareot shiru yhwh shem]
[shiru la melekh] [yhwh]
vamos a cantar al rey[yhwh]
[ve ata banim shiru shiru]
y ahora los jovenes cantan cantan
[ve ata banim shiru la melekh][yhwh]
y ahora los jovenes cantaran al rey [yhwh]
[ve ata banim shiru shiru shiru la melekh]
y ahora los jóvenes cantaran cantaran al rey
[be tiferet mefoar]
con magnifica gloria
[ve ashrei avadav oy avadav]
y bienaventurados aquellos siervos de el que lo alaban en voz alta [yhwh]
[hamashmi im bekol shivcha]
y cualquiera que proclame con voz de alabanza
[ve ata banim shiru shiru shiru la melekh] [yhwh]
y ahora los jovenes cantaran cantaran al rey
[shiru shiru la melekh
cantemos cantemos al rey [yhwh]
as chosen hebrews we must proclaim the name of yhwh
[shiru lamelekh]
let sing to the king [yhwh]
[ve ata banim shiru shiru]
and now the young sing sing
[ve ata banim shiru la melekh][yhwh]
and now the young will sing the king [yhwh]
[ve ata banim shiru shiru shiru la melekh]
and now the young will sing sing to the king
[be tiferet mefoar]
with magnificent glory
[ve ashrei avadav oy avadav]
and blissful are those servants of him who praise him aloud [yhwh]
[hamashmi im bekol shivcha]
and anyone who proclaims with a voice of praise
[ve ata banim shiru shiru shiru la melekh] [yhwh]
and now the joung people will sing sing to the king
[shiru shiru la melekh]
let sing let sing to the king [yhwh]
No hay comentarios:
Publicar un comentario